Add parallel Print Page Options

For this reason[a] I will praise you while I live;
in your name I will lift up my hands.[b]
As with choice meat[c] you satisfy my soul.[d]
My mouth joyfully praises you,[e]
whenever[f] I remember you on my bed,
and think about you during the nighttime hours.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 63:4 tn Or perhaps “then.”
  2. Psalm 63:4 sn I will lift up my hands. Lifting up one’s hands toward God was a gesture of prayer (see Ps 28:2; Lam 2:19) or respect (Ps 119:48).
  3. Psalm 63:5 tn Heb “like fat and fatness.”
  4. Psalm 63:5 tn Or “me.”
  5. Psalm 63:5 tn Heb “and [with] lips of joy my mouth praises.”
  6. Psalm 63:6 tn The Hebrew term אִם (ʾim) is used here in the sense of “when; whenever,” as in Ps 78:34.